Skip to main content

Posts

Showing posts from 2019

Mengenal Connected Speech

Hi everyone, how are you doin'? Kali ini kita akan mengenal connected speech. Kalau kita berbicara mengenai connected speech ini ada hubungannya dengan masalah pronunciation. Kita akan membahas apa sih connected speech itu dan apa pengaruhnya di dalam pronunciation.

Kebetulan ada video yang bagus sekali dari channel youtubenya Papa Teach yang sudah saya berikan subtitle bahasa Indonesia di video tersebut. Video tersebut akan saya embedkan di sini dan kalau teman-teman menonton, silakan dinyalakan subtitlenya dan pilih subtitle bahasa Indonesia seperti yang terlihat pada contoh gambar di bawah ini.


Dipilih Indonesian di situ dan kebetulan yang membuat subtitle untuk video ini saya sendiri. Videonya akan saya embedkan di bawah ini dan selamat menyimak dan belajar. Di bagian bawah saya akan sedikit menjelaskan apa yang disampaikan oleh si Papa Teach Me ini.

OK, silakan teman-teman tonton videonya di bawah ini,


OK, kalau begitu kita bahas yuk apa yang dijelaskan oleh Papa Teach Me di …

Bahasa Inggrisnya Ngupil

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih bahasa Inggrisnya ngupil. Kebetulan saya menemukan di sebuah komik bahasa Inggris, komiknya judulnya adalah Giant Days ada istilah ini.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Bahasa Inggrisnya Ngupil Kita lihat yuk gambar di bawah ini yang saya ambil dari komiknya Giant Days.


Nah di situ bisa kita lihat di kotak yang sebelah kanan ada kata-kata yang ditebelin. Kata-kata tersebut adalah,
Nose picking. Nah itu adalah bahasa Inggrisnya dari ngupil, nanti ketika teman-teman menggunakannya dalam kalimat bisa dirubah-rubah misalnya kalimat bahasa Indonesianya seperti ini.
Saya lagi ngupil nih sekarang. Kalau kita terjemahkan ke dalam bahasa Inggris maka akan menjadi,
Right now I'm picking a nose. Atau bisa juga,
Right now, I'm doing nose picking.
Kalau kita mau secara kata per katanya nose itu artinya adalah "hidung" dan picking itu artinya "mengambil". Jadi sebenarnya terjemahan dari nose picking itu ka…

Bahasa Inggrisnya Jangan Manja

Bahasa Inggrisnya jangan manja adalah,
Stop being clingy!
Kali ini kita akan membahas mengenai bahasa Inggrisnya jangan manja karena kebetulan saya menemukan adegan ini di salah satu komik. Seperti yang pernah saya bicarakan dulu bahwa kita bisa belajar banyak dari komik karena dari komik itu kita bisa melihat gambar dan setidaknya dengan adanya gambar itu kita bisa menebak artinya kalau kita tidak tahu arti dari kata tersebut.

Dan juga kita jadi jauh lebih mudah untuk mengingatnya karena ada gambar di situ, jadi jauh lebih mudah juga untuk kita nempel dan mengerti.

Jangan Manja Deh Kita kan biasanya suka ngomong kaya gitu ya,
Jangan manja deh! Kalau ada seseorang yang tergantung sekali dengan kita. Nah kita lihat screenshot adegan komik yang saya ambil dari website Toomics. Mari kita lihat gambar di bawah ini.


Di klik aja link menuju ke websitenya ya, di situ ada percakapan antara 2 orang. Tadi sebenarnya saya lagi iseng karena menemukan website ini dari Facebook, dan kemudian saya bac…

Arti In Question

In question adalah idiom bahasa Inggris yang artinya,
Yang sedang dibahas atau yang sedang dibicarakan.                                                                               ---

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti idiom in question yang saya temukan saat saya lagi nonton film Nikita. Ini saya screenshotkan adegan dimana idiom in question ini diucapkan.


Di bagian bawah dari artikel ini nanti kita akan tonton cuplikan adegannya, jadi kalian akan bisa lebih memahami arti dari idiom ini.

Arti Harfiah In Question Kalau kita artikan secara kata per kata, in question itu artinya,
Dalam pertanyaan. Agak bingung ya? Maksudnya apa? Memang kalau idiom itu kita tidak bisa mengartikannya secara kata per kata seperti ini karena biasanya artinya jadi berbeda dengan arti yang sesungguhnya.

Mari sekarang kita lihat kamus untuk arti dari idiom in question ini.

Arti Kamus In Question Kalau kita lihat ke kamus Free Dictionary, di situ dijelaskan arti in question seperti yang kita bisa …

Arti At Large

At large adalah idiom bahasa Inggris yang mempunyai beberapa arti, salah satunya adalah,
Masih berkeliaran atau masih bebas.                                                                      ---

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti idiom at large. Kebetulan saya menemukan idiom ini saat saya lagi nonton film Nikita. Ini saya screenshotkan di bagian bawah ini bagian di film tersebut dimana idiom ini diucapkan.


Nanti di bagian bawah kita akan tonton sedikit cuplikan adegan dari film tersebut sehingga teman-teman akan lebih mudah untuk memahaminya.

Arti Harfiah At Large Kalau diartikan secara kata per kata large itu kan artinya "besar", dan mungkin kita akan berpikir kalau ini tuh artinya sebagian besar.

     Baca juga: Arti Shut Up

Tapi sekarang mari kita lihat ke kamus idiom saja, beberapa arti dari idiom at large ini.

Arti Kamus At Large Kalau kita lihat di kamus Free Dictionary, arti dari idiom at large ini bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Ada tiga art…

Arti Break Someone Up

Break someone up adalah idiom bahasa Inggris yang artinya,
Menyebabkan seseorang mengalami satu perasaan tertentu.                                                                                ---

Hello semuanya, kali ini bahasan kita adalah arti idiom break someone up. Idiom ini sebenarnya bisa dibilang merupakan turunan dari idiom break up yang sudah saya bahas di artikel saya yang sebelumnya.

     Baca juga: Arti Break Up

Nah kali ini mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Break Someone Up Kalau kita lihat ke kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms, di situ dijelaskan artinya yaitu seperti yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.


Kita bisa lihat di nomor 5 pada screenshot di atas diberikan penjelasannya. Langsung saja saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia ya penjelasannya yaitu,
Menyebabkan seseorang mengalami perasaan tertentu seperti misalnya tertawa karena gembira atau menangis karena sedih.
Contoh kalimat yang diberikan di situ yaitu,
His jokes always break …

Arti Break It Up

Break it up adalah idiom bahasa Inggris yang artinya,
Terpecah atau tersebar.                                                               ---

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai idiom break it up. Ini sebenarnya merupakan turunan dari idiom break up yang bisa teman-teman baca di artikel saya yang sebelumnya.

     Baca juga: Arti Break Up

Mari kita bahas yuk idiom ini.

Arti Idiom Break It Up Kalau kita melihat ke kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms, maka di situ tertulis penjelasan dari idiom break it up ini adalah seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.


Di situ arti dari idiom break it up itu adalah,
Terpecah atau tersebar. Contoh kalimat yang diberikan di situ yaitu,
The crowd broke up as soon as they reached the streets.
Lalu di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom break it up itu yaitu,
Idiom ini juga digunakan sebagai sebuah perintah, misalnya adalah kalimat "Break it up! shouted the police officer (Bubar! teriak petugas pol…

Arti Break Up

Break up adalah idiom bahasa Inggris yang mempunyai beberapa arti seperti misalnya,
Terpecah menjadi beberapa bagian, mengganggu sesuatu, berakhir.                                         -----

Halo, kali ini kita akan membahas arti dari idiom break up. Ada beberapa arti dari break up ini kalau kita lihat di kamus idiom.

Arti Idiom Break Up Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom break up pada gambar di bawah ini.


Kita lihat ada 5, tapi yang akan kita bahas kali ini 3 saja, karena yang lain kan bentuknya break it up dan break someone up yang lebih baik kita buat jadi artikel yang baru saja untuk kedua bentuk idiom turunan dari idiom break up.

     Baca juga: Arti Break Through

Arti yang pertama yaitu,
Terbagi menjadi beberapa bagian, disintegrasi. Contoh kalimat yang diberikan di situ yaitu,
Now break up the head of garlic into separate cloves. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa …

Arti Whatever

Whatever ini bisa mempunyai beberapa arti kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia tergantung konteks dan situasinya. Arti dari whatever antara lain,
Terserah, terserah loe aja deh, apalah, ngga penting juga, apa saja, apa pun.
Kali ini kita akan membahas arti dari whatever. Whatever itu bisa mempunyai beberapa arti kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dan kita perlu melihat konteks dan situasinya dulu. Nanti di bagian bawah saya akan memberikan beberapa screenshot kalimat dan kita akan lihat perbedaan artinya.

Arti Whatever Kita lihat arti dari whatever yaitu terserah atau terserahlah. Ini kita lihat screenshot yang saya ambil dari salah satu video youtube. Ini screenshot ya dan bukan video, jadi ngga bisa diplay.


Di situ kalimatnya berbunyi seperti ini,
I don't think most black people would be like, "Yeah, whatever, that doesn't bother me." Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menurut saya kebanyakan orang hitam tidak akan…

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Arti Break Through

Break through adalah idiom bahasa Inggris yang artinya adalah,Menerobos hambatan atau halangan.                                              -------
Kali ini kita akan membahas idiom bahasa Inggris yaitu break through. Di sini saya mengacu ke kamus The American Heritage Dictionary of Idioms. Kalau begitu mari kita bahas.
Arti Idiom Break Through Langsung saja yuk kita lihat ke dalam kamus The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Kalau langsung saja saya terjemahkan artinya yaitu, Menerobos rintangan atau hambatan. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu, They broke through the wall to get into the vault. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu, Mereka menerobos tembok untuk bisa ke dalam ruang penyimpanan tersebut.
     Baca juga: Arti Silver Lining

Contoh kalimat yang keduanya yaitu, It won't be long before we break through the code and map all human genes. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahas…