Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2018

Bahasa Inggrisnya Buka Puasa

Bahasa Inggrisnya buka puasa itu bukan breakfasting! Tapi breaking the fast karena kalau "breakfasting" orang bule akan nganggap bahwa kita sedang makan pagi.


Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai bahasa Inggrisnya buka puasa, kebetulan sekarang ini kan lagi bulan Ramadhan. Kebetulan ini ada sharing dari pak guru Dennish di bagian bawah dari artikel ini.


Breakfasting Itu Salah! Nah kita biasanya mengenal kalau buka puasa itu bahasa Inggrisnya adalah breakfasting ya? Teman-teman sering mendengar ngga istilah "breakfasting" digunakan oleh banyak orang ketika menyebut berbuka puasa? Dan ternyata itu salah lho!

Terus yang benar apa? Kalau menurut Mr. Danish dari Guruku Seru di facebook, break itu kan kata kerja dan fast itu kata benda, jadi yang harus mendapatkan -ing itu adalah break dan bukannya fast.

Jadi yang benar adalah,
Breaking my fast. atau
Breaking the fast. atau misalnya kalau kita mau mengatakan selamat berbuka puasa dalam bahasa Inggris kepa…

Arti Kick It Up a Notch

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti kick it up a notch. Saya sebelumnya sudah membuat artikel mengenai Arti Up a Notch dan di situ juga ada penjelasan dari Voice of America (VOA), silakan dibaca dulu ya, karena artinya sama juga dengan yang akan kita bahas di sini.

Di artikel ini saya akan memberikan beberapa contoh kalimatnya saja ya agar teman-teman bisa lebih mengerti dan memahami lagi.

Contoh Kalimat Kick It Up a Notch Up a notch itu seperti yang saya jabarkan di artikel saya sebelumnya artinya adalah membuatnya menjadi satu level lebih tinggi. Bisa tingkatnya, bisa intensitasnya, tergantung dari konteksnya apa dulu yang lagi dibahas.

Nah saya berikan contoh kalimat di bawah ini seperti ini,
The driver kicked his speed up a notch.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sang supir mempercepat kecepatan kendaraannya. Di sini yang dinaikkan tingkat atau levelnya adalah level kecepatan dari kendaraannya.

Kemudian kita lihat lagi pada contoh…

Arti Take It Up a Notch

Halo, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari take it up a notch. Sebenarnya saya sudah membuat artikelnya mengenai Arti Up a Notch, silakan dibaca dulu aja karena memang ini ada hubungannya ya. Dan di sini saya akan memberikan contoh kalimatnya saja yang menggunakan frasa kata take it up a notch ini dan kemudian juga mengartikannya.

Jadi silakan dibaca dulu artikel saya yang membahas mengenai arti up a notch ya. Kalau sudah, mari kita bahas contoh kalimatnya di sini.

Contoh Kalimat Take It Up a Notch Karena kita sudah tahu arti up a notch itu artinya membawa ke tingkat yang lebih tinggi, maka kita lihat yuk contoh kalimatnya di bawah ini,
We are taking the test up a notch. Yang artinya adalah,
Kami meningkatkan level testnya satu tingkat. Jadi tingkat kesulitan dari testnya dinaikkan lebih tinggi dari yang sebelumnya.

Atau contoh kalimat yang berikutnya misalnya,
Let's take this party up a notch. Yang kalau saya artikan maka artinya adalah,
Mari kita buat pesta ini lebih menye…

Arti Up a Notch

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari 'up a notch'. Kebetulan ada video pelajaran dari VOA atau Voice of America mengenai hal ini. Saya embedkan videonya di bawah ini sebelum nanti kita bahas di artikel ini ya.


Kalau begitu sekarang mari kita bahas yuk.

Arti Up a Notch Kita artikan kata-katanya satu per satu dulu ya baru kemudian kita akan rangkum artinya.
Up = naik
a notch = satu level
arti notch itu sama dengan tingkat atau level.
Jadi arti up a notch itu adalah "naik satu tingkat" atau "naik satu level" kalau kita artikan kata per kata. Sementara di video tersebut penjelasan mengenai up a notch itu disebutkan artinya adalah,
To a higher level. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Ke tingkat yang lebih tinggi. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Tonight, we are taking game night up a notch. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Malam ini, kita akan menaikkan level pe…

Arti Nothing to Shout About

Hi everyone, kali ini kita akan membahas sebuah idiom di dalam bahasa Inggris. Idiom tersebut adalah 'nothing to shout about'. Kebetulan ini ada bahasannya di salah satu program BBC. Ini ada videonya yang saya embedkan di bawah ini ya,


Nah kalau begitu mari kita bahas ya.

Arti Idiom Nothing to Shout About Kalau kita sudah membicarakan mengenai idiom, biasanya kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena artinya akan lain dengan arti yang sesungguhnya. Kita coba artikan kata per kata dulu ya biar teman-teman akan bisa melihat bahwa artinya berbeda dengan arti yang sebenarnya.

Nothing itu artinya adalah "tidak ada", to shout itu artinya "berteriak", dan about artinya adalah "tentang", jadi kalau diartikan nothing to shout about artinya adalah "tidak ada yang perlu diteriakkan".

Nah kalau menurut video dari BBC tersebut arti dari idiom nothing to shout about adalah,
But when something is 'nothing to shout about', it means it&#…

Belajar Bahasa Inggris Melalui Percakapan Bag. 01

Hi everyone, di bagian Belajar Bahasa Inggris Melalui Percakapan ini kita akan belajar melalui sebuah percakapan pendek dimana nanti saya menerjemahkan kalimat-kalimat yang ada sehingga teman-teman bisa mengerti dan bisa mengambil pelajaran dari situ.

Percakapan yang akan saya ambil ini adalah dari BBC, kita bisa tonton di bawah ini videonya,


Kalau begitu mari kita mulai yuk.

Percakapan Nothing to Shout About Percakapannya adalah mengenai 2 orang yaitu Feifei dan Neil. Langsung saja kita simak percakapannya di bawah ini ya,

Feifei
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei. And joining me is Neil. 
Hello = halo
this is = ini
The English We Speak = nama program acara yang kalau diterjemahkan kata per kata artinya adalah
"Bahasa Inggris Kita Berbicara"
and = dan
I'm = I am = saya
Feifei = nama orang
joining = sedang bergabung
me = saya
Neil = nama orang
Jadi kalau kita artikan,
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei = Halo, ini adalah program The …

Apa Arti Memorial?

Hi everyone, pernah ngga teman-teman lagi membaca sesuatu terus ada kalimat memorial dan kemudian teman-teman menjadi berpikir apa arti memorial ya? Nah kebetulan saya lagi nonton video yang saya embedkan di bawah ini,


Dan di menit 1:37 dia mengucapkan kalimat,
I really like Lincoln Memorial. It is very beautiful. Nah kalau begitu kita bahas yuk apa artinya.

Arti Memorial Kalau kita lihat di Kamus Oxford, di situ dijelaskan arti memorial adalah,
A statue or structure established to remind people of a person or event. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sebuah patung atau sebuah bangunan yang dibuat untuk mengingatkan masyarakat akan seseorang atau sebuah hari bersejarah. Dan juga ada arti yang kedua di situ yaitu,
A statement of facts, especially as the basis of a petition. Yang ini kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sebuah pernyataan yang berisi fakta, khususnya  sebagai landasan dari sebuah petisi. Nah tapi kalau kita melihat ke…

Arti More

Hi everyone, kita kali ini akan membahas arti more di dalam bahasa Inggris dan akan saya berikan contoh kalimatnya ya agar teman-teman bisa lebih mengerti lagi arti kata more ini.

Karena kata more ini artinya bisa banyak tergantung dari konteks kalimatnya lho teman-teman. Jadi kalau kita ingin menerjemahkan kata more ini ke dalam bahasa Indonesia maka kita perlu tahu konteksnya apa sehingga kita bisa menerjemahkannya dengan tepat ke dalam bahasa Indonesia.

Arti Kata More More itu bisa diartikan sebagai "lagi". Misalnya pada kalimat ini,
Please give me one more chance. Yang kalau saya artikan kalimat di atas artinya adalah,
Tolong beri saya satu kesempatan lagi. Atau kalau teman-teman lagi nonton konser, terus konsernya udah selesai dan artisnya keluar panggung, biasanya para penontonnya akan meneriakkan "more... more.. more.." yang maksudnya adalah "lagi.. lagi.. lagi.." penontonnya masih minta agar si artisnya masih mau menyanyi lagi untuk mereka.

Tapi kat…

Arti Waiting List

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti waiting list. Langsung saja yuk kita bahas mengenai hal ini.

Arti Waiting List Seperti yang sudah kita bahas di tulisan saya yang sebelumnya waiting itu artinya adalah "menunggu" sementara list itu artinya adalah "daftar". Jadi kalau diartikan kata per kata maka waiting list artinya adalah "daftar menunggu" dan kalau kita terjemahkan rangkaian kata-kata tersebut ke dalam bahasa yang biasa kita gunakan sehari-hari maka arti dari waiting list adalah,
Daftar tunggu atau daftar antrian. Dan kalau kita lihat ke Kamus Oxford di situ dijelaskan arti waiting list menurut mereka adalah,
A list of people waiting for something, such as housing or admission to a hospital or school. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Daftar orang-orang yang sedang menunggu sesuatu, misalnya menunggu pendaftaran sekolah atau pendaftaran di rumah sakit. Nah sekarang saya buat contoh kalimat dari fras…

Arti Waiting For Me

Hi everyone, kita kali ini akan membahas arti waiting for me. Kalau begitu kita langsung saja yuk bahas artinya.

Arti Waiting For Me Saya artikan kata per kata dulu ya baru kemudian kita rangkai menjadi sebuah rangkaian kata yang enak dan biasa kita dengar. Dengan begini teman-teman akan bisa belajar arti sebenarnya dan kemudian bisa lebih mudah untuk mengerti.

Waiting itu kata dasarnya adalah wait yang kemudian diberi -ing menjadi waiting. Penambahan -ing ini biasanya menandakan bahwa kegiatannya sedang berlangsung atau kalau di dalam bahasa Indonesia kita menggunakan kata "sedang" atau "lagi" misalnya saya sedang makan atau saya lagi makan, kalimat tersebut menunjukkan bahwa proses makannya itu sedang berlangsung.

Nah wait itu artinya adalah menunggu dan kalau ditambahkan -ing berarti "sedang menunggu". For itu artinya "untuk" sementara me itu artinya adalah "saya". Jadi kalau saya artikan waiting for me itu adalah,
Sedang menunggu sa…

Arti Waiting For You

Hi everyone, kali ini kita akan membahas arti waiting for you. Kebetulan ada lagu yang menggunakan frasa kata ini lho. Kalau teman-teman pernah tahu lagunya Richard Marx yang judulnya Right Here Waiting For You.

Saya embedkan di bawah sini ya lagunya,


Nah kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Waiting For You Saya artikan kata per katanya dulu ya baru kemudian kita rangkai menjadi sebuah rangkaian kata yang enak didengar. Waiting itu artinya adalah "sedang menunggu" dimana ada -ing di akhiran itu menandakan kegiatan yang sedang berlangsung, makanya saya gunakan kata "sedang" di situ. Lalu for itu artinya adalah "untuk" dan you itu artinya adalah "kamu". Jadi waiting for you itu arti kata per kata adalah "sedang menunggu untuk kamu".

Nah kalau diterjemahkan menjadi rangkaian kata yang biasa kita gunakan di dalam bahasa Indonesia waiting for you adalah,
Menunggu kamu. Di lagu itu ada lirik seperti berikut ini,
Wherever you goWhatever you d…

Bahasa Inggrisnya Kamu Belum Tidur

Hi everyone, kalian mungkin pernah mikir, "Eh, bahasa Inggrisnya kamu belum tidur itu apa sih?" Mungkin kalian ingin menyapa teman kalian yang masih belum tidur tapi ingin menggunakan bahasa Inggris. Yuk mari kita bahas.

Bahasa Inggrisnya Kamu Belum Tidur? Misalnya kamu lagi malam-malam nih, terus kamu kepikiran teman kamu, terus mau nanya ke dia, "Eh, kamu udah tidur?" tapi kamu pingin pake bahasa Inggris nih, maka ada beberapa pilihan nih yang bisa kamu pilih.

Yang pertama adalah,
Are you still awake? Ini kalau diartikan kata per kata dulu awake itu artinya terjaga, atau masih dalam keadaan belum tidur. Jadi kalau diartikan kata per kata itu artinya adalah "kamu masih terjaga?" yang kalau diperhalus dan dibuat menjadi bahasa Indonesia yang biasa kita dengar menjadi,
Kamu masih bangun? Nah kemudian ada lagi nih yang kedua kalimat yang bisa kita gunakan, yang sumbernya bisa teman-teman baca DI SINI, yaitu,
Aren't you asleep yet? Yang kalau saya artikan i…

Arti Run Around Like a Headless Chicken

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi idiom dalam bahasa Inggris dan mengartikannya. Kali ini idiomnya adalah run around like a headless chicken.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom Run Around Like a Headless Chicken Ini lucu nih idiomnya kalau kita artikan secara kata per kata. Coba kita artikan kata per kata dulu ya sebelum kita lihat ke kamus arti sebenarnya seperti apa.

Kalau diartikan secara kata per kata maka run around like a headless chicken ini artinya adalah "berlari mengitari seperti ayam yang tidak punya kepala". Lucu kan? Aneh ya? Apa coba maksudnya? Nah karena kita ngga bisa mendapatkan maksud apa-apa, menyimpulkannya juga susah, maksudnya apa coba berlari mengitari seperti ayam tanpa kepala? Bingung kan?

Karena kita bingung dan memang kalau ketemu idiom sebaiknya jangan mengartikannya kata per kata karena biasanya artinya bukan itu.

Yuk langsung saja kita lihat di Kamus Free Dictionary penjelasan mengenai idiom run around like…

Arti Run Around in Circles

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti idiom di dalam bahasa Inggris ya. Dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah run around in circles. Kalau begitu mari langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom Run Around in Circles Sebelum kita lihat artinya di kamus, kita coba artikan dulu yuk kata per katanya dan nanti baru kita bandingkan arti yang sebenarnya. Biasanya sih artinya melenceng jauh karena kalau sudah berbicara mengenai idiom, kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena biasanya hasilnya tidak tepat. Tapi ngga papa, kita coba dulu aja yuk.

Kalau kita artikan run around itu artinya adalah "berlari mengitari", dan in circles artinya adalah "di dalam lingkaran". Jadi run around in circles kalau diartikan secara kata per kata maka artinya adalah "berlari mengitari di dalam lingkaran" jadi kaya mutar-mutar di dalam lingkaran gitu deh. Sekarang mari kita lihat kalau menurut kamus arti sesungguhnya dari idiom ini apa.

Nah kala…

Bahasa Inggrisnya Percaya

Hi everyone, kali ini kita akan membahas bahasa Inggrisnya percaya. Langsung saja yuk kita bahas kalau begitu.

Bahasa Inggris Percaya Bahasa Inggrisnya percaya itu,
Believe, trust. Tapi tetap kita harus lihat konteks kalimatnya dulu ya, karena bisa jadi kata ini berubah artinya ketika sudah berada di dalam sebuah kalimat.

Saya berikan beberapa contoh kalimat yang menggunakan kata-kata believe ya, seperti misalnya yang berikut ini,
Do you believe me? Yang kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia artinya,
Apakah kamu percaya dengan saya? Lalu contoh yang berikutnya,
The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. Yang artinya adalah,
Satu-satunya untuk benar-benar merasa puas adalah dengan melakukan sesuatu yang kamu percayai sebagai sebuah hal yang hebat. Kemudian contoh kalimat yang menggunakan kata trust misalnya,
John abused my trust. Yang artinya adalah,
John menyalahgunakan kepercayaan saya. Kemudian contoh kalimat yang berikutnya,
She can't be trusted. Ya…

Senang Bahasa Inggris Selain Happy

Hi everyone, kita kali ini akan membahas persamaan kata happy di dalam bahasa Inggris ya. Seperti yang kita tahu happy itu di dalam bahasa Inggris artinya adalah bahagia. Nah kata bahagia di dalam bahasa Inggris ada kata yang lain apa ya? Kalau di dalam bahasa Indonesia kan kata bahagia mempunyai persamaan kata seperti misalnya senang, gembira, tidak sedih, berbunga-bunga.

Nah kalau di dalam bahasa Inggris ada kata apa saja yang bisa menjadi sinonim dari kata happy ini? Atau kata lain apa yang mempunyai arti yang sama dengan happy? Yuk mari kita bahas.

Sinonim Kata Happy Nah kalau kita lihat menurut Kamus Oxford, sinonim kata happy itu ternyata banyak banget lho. Ini saya sadur dari kamus tersebut ya,
contented, content, cheerful, cheery, merry, joyful, jovial, jolly, joking, jocular, gleeful, carefree, untroubled, delighted, smiling, beaming, grinning, glowing, satisfied, gratified, buoyant, radiant, sunny, blithe, joyous, beatific, blessed 
cock-a-hoop, in good spirits, in high spir…

Arti Good Job

Hi everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari good job. Teman-teman pastinya sering mendengar kata-kata ini diucapkan dong? Yuk kalau begitu kita bahas.

Arti Good Job Saya artikan kata per kata dulu ya, good artinya = bagus, job artinya = kerja. Jadi good job artinya adalah,
Kerja yang bagus. Nah kira-kira seperti itu arti good job. Tapi ini teman-teman perlu lihat dulu konteksnya ya, kalau misalnya ada orang yang mengatakan, "Good job, bro!" itu bisa kita artikan sebagai "bagus" saja.

Nah teman-teman bisa masuk ke youglish.com dan kemudian ketikkan saja di situ kata "good job" itu dan nanti teman-teman akan bisa melihat banyak video yang akan muncul dan teman-teman akan bisa melihat kata yang diucapkan di dalam sebuah kalimat dan juga bagaimana mengucapkannya seperti misalnya pada gambar di bawah ini,


Jadi teman-teman akan bisa melihat konteksnya seperti apa sehingga nantinya bisa menerjemahkannya sendiri ke bahasa Indonesia, bisa diartikan …

Arti Run Around With

Hi everyone, ketemu lagi kita dan kali ini kita akan membahas mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris yaitu run around with. Seperti biasa saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms yang penampakannya seperti terlihat pada gambar di bawah ini,


Nah mari kalau begitu kita bahas.

Arti Idiom Run Around With Kita langsung saja lihat yuk penjelasan dari kamus idiom di atas mengenai arti dari idiom run around with ini pada gambar di bawah ini,


Di situ bisa kita baca bahwa arti dari idiom run around with itu adalah,
Associate or consort with socially. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bergaul, berkawan, berbaur. Nah di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
At college she began to run around with a very liberal group. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di kampus dia mulai bergaul dengan group yang sangat liberal. Nah kurang lebih seperti itu penjelasan dari idiom run around with ini. Semoga bisa bermanfa…

Arti Run Around

Hi everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti salah satu idiom di dalam bahasa Inggris yaitu run around.

Langsung aja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom Run Around Kalau menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms, maka arti dari run around itu adalah sebagai berikut,


Nah di situ tertulis arti dari run around adalah,
Go about hurriedly here and there. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia adalah,
Pergi dengan tergesa-gesa ke sini dan ke sana. Jadi maksudnya adalah sibuk mondar-mandir ke sana ke mari. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I have been running around all day so I want to stay home tonight and relax. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Seharian ini saya sibuk ke sana kemari jadi malam ini saya akan di rumah saja dan beristirahat. Kemudian di situ dijelaskan arti yang lain dari run around yaitu,
Be sexually unfaithful. Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Tidak setia. Dan di…

Arti Run the Risk

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari sebuah idiom di dalam bahasa Inggris. Idiom yang akan kita bahas ini adalah run the risk dan seperti kita tahu bahwa kalau kita sudah bertemu idiom itu kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena artinya biasanya beda jauh dengan arti yang sebenarnya.

Kalau begitu mari kita bahas.

Arti Run the Risk Kalau menurut Kamus Free Dictionary, arti dari run the risk ini adalah,
To subject oneself to a particular risk or high probability of a negative or unfortunate outcome.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Mempunyai kemungkinan besar bahwa seseorang akan mengalami hal yang buruk atau hal yang tidak baik. Dan di situ ada contoh kalimatnya yaitu,
You always run the risk of upsetting your most loyal fans if you try to do something too innovative with subsequent films.  Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Kamu mempunyai resiko membuat kesal para fans kamu kalau kamu …

Arti Run a Risk

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya adalah run a risk. Seperti yang kita ketahui kalau kita sudah bertemu dengan idiom biasanya kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena seringkali artinya menjadi sangat aneh dan sangat beda jauh dengan arti yang aslinya.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Run a Risk Kalau menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms, arti dari run a risk itu bisa kita lihat pada gambar di bawah ini,


Di situ dijelaskan arti dari idiom run a risk ini adalah,
Be subjected to danger. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bisa menjadi bahaya atau punya kemungkinan besar ke arah sesuatu yang buruk. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Hiding anything from customs means running a risk that you'll be caught. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Menyembunyikan sesuatu dari pihak Bea Cukai berarti…

Arti Run an Errand

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti dari sebuah idiom dalam bahasa Inggris, Idiom tersebut adalah run an errand dan seperti biasa saya akan menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini,


Kalau begitu langsung aja kita bahas yuk.

Arti Idiom Run an Errand Kalau menurut kamus idiom tersebut artinya bisa kita lihat pada gambar di bawah ini,


Di situ dijelaskan bahwa artinya adalah,
Go to perform a commission. Atau kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
Mengerjakan suatu pekerjaan. Yang di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I spent the morning running household errands—to the cleaners, the supermarket, the hardware store. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia,
Saya menghabiskan waktu pagi saya mengerjakan pekerjaan-pekerjaan rumah seperti pergi ke tempat cucian, ke supermarket dan ke toko. Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom run an errand. Semoga bisa bermanfaat ya and I'll see yo…

Arti Run Wild

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti idiom di dalam bahasa Inggris. Idiom yang akan kita bahas kali ini adalah run wild. Kalau begitu mari langsung saja kita bahas yuk.

Arti Idiom Run Wild Idiom run wild ini kalau menurut Kamus Free Dictionary artinya adalah sebagai berikut,
To behave or run around in a wild, unruly, out-of-control manner; to be or become crazy or chaotic. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berperilaku liar, tidak terkontrol atau menjadi kacau. Nah berikut ini ada contoh kalimatnya yaitu,
We tried to have some organized games for the kids, but they all started running wild as soon as they got here.  Yang kalau saya artikan maksudnya adalah,
Kami mencoba untuk menyusun permainan-permainan buat anak-anak, tapi mereka malah jadi ngga terkontrol begitu mereka sampai sini. Kemudian ada contoh kalimat yang lain yaitu,
The villagers were cleaning up debris for days after the bulls ran wild through the streets. Yang kalau saya terje…

Arti Run Riot

Hi everyone, kita ketemu lagi kali ini dan pembahasan kita kali ini adalah arti dari idiom bahasa Inggris yaitu run riot. Kalau begitu langsung saja kita bahas yuk.

Arti Idiom Run Riot Kalau menurut Kamus Free Dictionary, arti dari idiom run riot ini adalah,
To act in a chaotic manner.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berperilaku tidak terkendali atau kacau. Nah kemudian ada contoh kalimatnya seperti di bawah ini,
As soon as the alarm went off, everyone in the room ran riot. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Begitu alarmnya mati, semua orang di ruangan menjadi gaduh atau tidak terkendali. Nah kurang lebih seperti itu teman-teman arti dari idiom run riot ini. Semoga sharing saya mengenai arti run riot ini bisa bermanfaat ya buat kita semua.

And then, I'm signing off! Bubye.

Arti Run Amok

Hi everyone, kita kali ini akan membahas arti idiom dalam bahasa Inggris yaitu run amok. Seperti biasa saya akan menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini,


Kita bahas yuk arti dari idiom bahasa Inggris ini.

Arti Idiom Run Amok Langsung saja yuk kita lihat artinya pada screenshot di bawah ini,


Di situ dijelaskan arti dari run amok adalah,
Behave in a frenzied, out-of-control, or unrestrained manner. Atau kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berperilaku atau bersikap tidak terkendali. Nah di situ ada juga contoh kalimatnya yaitu,
I was afraid that if I left the toddler alone she would run amok and have a hard time calming down. Yang maksudnya adalah,
Saya takut kalau saya tinggalkan anak balita ini sendirian dia akan berperilaku yang tidak terkendali dan akan susah menenangkannya. Maksudnya adalah anak balita kan kalau sudah dekat sama orang dan tiba-tiba ditinggalkan begitu saja dia bisa nangis-nangis.…

Arti Run Along

Hi everyone, kita kali ini akan membahas arti dari idiom bahasa Inggris yaitu run along. Seperti biasa, kita akan menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms yang penampakannya seperti terlihat pada gambar di bawah ini.


Nah kalau begitu kita langsung bahas yuk.

Arti Idiom Run Along Nah kalau kita artikan secara kata per kata biasanya artinya malah aneh, itulah ngga enaknya dari idiom. Kadang ada idiom yang bisa kita gunakan akal sehat, maksudnya adalah kita coba cari kesimpulan dari kata-kata tersebut, tapi ada juga yang sama sekali tidak bisa.

Nah run along kalau kita artikan kata per kata maka artinya akan menjadi "menyusuri". Tapi apakah memang itu artinya? Mari kita lihat penjelasan dari kamus idiom di atas pada gambar di bawah ini.


Nah di situ arti dari run along itu adalah,
Go away, leave. Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Pergi. Dan disitu ada contoh kalimatnya yaitu,
I'll be running along now; I'm already late. Yang …

Arti Run Into

Hi everyone, kali ini kita akan membahas lagi idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya itu adalah run into. Langsung saja yuk kita bahas arti dari run into ini.

Arti Idiom Run Into Kalau menurut Kamus Free Dictionary, arti dari run into itu ada 2. Yang pertama artinya adalah,
To collide with something. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Bertabrakan dengan sesuatu. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I can't believe you ran into a side of a building with your car. Were you drunk or something? Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Saya tidak percaya mobil kamu menabrak sisi dari bangunan itu. Kamu lagi mabok ya? Kemudian arti yang kedua dari run into adalah,
To incur or take on. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Terkena/mengalami sesuatu atau mengambil. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
If you find yourself running into debt, get in touch with your fi…

Arti Run Up Against

Hi everyone, kali ini kita akan membahas arti idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah run up against. Kalau begitu kita langsung saja bahas yuk.

Arti Run Up Against Idiom run up against ini kalau menurut Kamus Free Dictionary artinya ada 2. Arti yang pertama yaitu,
To compete against someone or something. Yang kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Melawan seseorang atau sesuatu. Dan disitu diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He's actually running against an old high school buddy in the election for mayor. Yang kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia,
Dia melawan teman SMA-nya di dalam pemilihan walikota. Kemudian arti yang kedua dari run against ini adalah,
To oppose, contravene, or work against to someone or something. Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Untuk melawan, bertentangan dengan seseorang atau sesuatu. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The governor's newest policy is runni…

Arti Run Against

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris lagi. Kali ini idiom yang akan kita bahas adalah arti run against. Saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini,


Nah kalau begitu langsung aja kita bahas yuk.

Arti Idiom Run Against Kalau kita terjemahkan secara kata per kata yang namanya idiom biasanya artinya sering lain daripada arti yang sebenarnya, itulah mengapa ada kamus khusus mengenai idiom ini. Kita lihat yuk penjelasan mengenai arti run against ini di kamus idiom di atas,


Ada 3 arti dari run against menurut kamus idiom di atas. Arti yang pertama adalah,
Encounter something, especially a difficulty, unexpectedly. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia,
Menghadapi sesuatu, khususnya sesuatu kesulitan secara tidak disangka-sangka. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We didn't know we'd run up against so much opposition. Yang artinya adalah,
Kami tidak sadar …

Arti Chase After

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu chase after. Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom Chase After Kalau kita lihat dari penjelasan di Kamus Free Dictionary, arti dari idiom chase after ini adalah,
To pursue someone or something intently and tenaciously. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia,
Mengejar seseorang atau sesuatu dengan gigih. Dan contoh kalimat yang diberikan di kamus tersebut adalah sebagai berikut,
I've always wanted to be a doctor; I've been chasing after that dream my whole life.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia,
Saya selalu ingin menjadi dokter; Saya mengejar impian tersebut seumur hidup saya. Lalu ada juga contoh kalimat yang kedua di bawah ini,
The security guards chased after the thief for nearly a mile. Yang mana kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia,
Penjaga keamanan sudah mengejar pencuri tersebut selama kira-kira 1 mil jauhnya. Nah kur…

Arti Run After

Hello everyone, what's up? Kita kali ini akan membahas lagi mengenai arti dari sebuah idiom bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah run after. Saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini,


Kalau begitu yuk kita bahas.

Arti Idiom Run After Kalau kita artikan kata per kata biasanya artinya malah jadi aneh teman-teman kalau kita sudah ketemu yang namanya idiom. Coba ya kalau kita artikan kata per kata, run itu artinya adalah lari dan after itu adalah sesudah. Run after = lari sesudah?? Bingung kan?

Kalau begitu kita langsung lihat saja penjelasan dari kamus idiom di atas mengenai arti run after ini,


Di situ tertera arti dari idiom run after ini adalah,
Follow, pursue with haste. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia,
Mengikuti atau mengejar dengan bergegas. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Our dog loves to run after the mail truck. Yang kalau saya artikan,
Anjing kami senang…

Arti Run Foul of

Hello everyone, what's up? Kali ini kita akan membahas mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris lagi, kali ini idiom yang akan kita bahas adalah run foul of.

Langsung aja yuk kita bahas mengenai hal ini.

Arti Idiom Run Foul of Kalau menurut kamus Free Dictionary, dijelaskan di situ arti dari idiom run foul of itu adalah,
To be in severe disagreement, trouble, or difficulty with someone or something; to be at odds with someone or something, especially due to disobeying rules or laws.  Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berada dalam keadaan benar-benar tidak sepakat mengenai sesuatu, atau mengalami masalah dengan seseorang atau mengalami masalah karena sesuatu; berselisih dengan seseorang atau dengan hukum, terutama karena tidak menaati peraturan atau hukum yang berlaku. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu berikut ini,
Always look into the laws of any place you visit, or you may end up unwittingly running foul of the local police.  Yang k…

Arti Run Afoul of

Hello everyone, kali ini kita akan membahas lagi arti dari idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah run afoul of. Saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms yang tampilan cover depannya terlihat seperti pada gambar di bawah ini,


Nah kalau begitu mari kita bahas yuk?

Arti Idiom Run Afoul of Langsung saja yuk kita lihat arti dan makna dari idiom run afoul of ini menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms ini pada gambar di bawah ini,


Di kamus itu tertulis penjelasannya yaitu,
Come into conflict with. Yang kalau saya terjemahkan artinya adalah,
Berurusan dengan seseorang atau sesuatu. Di kamus tersebut diberikan contoh kalimatnya yaitu,
If you keep parking illegally you'll run afoul of the police. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Kalau kamu tetap parkir secara ilegal maka kamu akan berurusan dengan polisi. Menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms ini, idiom ini berasal dari akhir ab…

Arti Afraid of One's Own Shadow

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi idiom di dalam bahasa Inggris, kita akan mengenal artinya apa, karena kalau kita sudah bertemu idiom, kita tidak bisa lagi mengartikannya kata per kata karena biasanya artinya akan sangat berbeda sekali dengan arti sebenarnya. Dan saya akan menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms seperti yang terlihat di bawah ini.


Nah kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Afraid of One's Own Shadow Kita coba artikan dulu yuk kata per kata baru kemudian kita lihat artinya di dalam kamus idiom di atas itu biar kita bisa melihat perbedaannya antara diartikan kata per kata dengan arti yang sebenarnya.

Kalau diartikan kata per kata maka arti dari afraid of one's shadow itu artinya adalah "takut dengan bayangannya sendiri".

Nah sekarang mari kita lihat arti sesungguhnya menurut kamus idiom di atas pada gambar di bawah ini,


Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom ini yaitu,
Very timid and fearful. Yang kalau diartika…

Arti A Few

Hi everyone, howzit? Kita kali ini akan membahas lagi arti dari idiom di dalam bahasa Inggris yaitu arti a few. Kebetulan saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms yang cover depannya seperti terlihat pada gambar di bawah ini.


Nah kalau begitu mari kita bahas yuk?

Arti A Few Kalau kita lihat penjelasan yang dijabarkan oleh kamus idiom ini teman-teman bisa melihatnya pada screenshot yang terlihat di bawah ini dari dalam kamus idiom tersebut.


Di situ tertulis penjelasan dari a few adalah,
A small number of persons or things. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Sejumlah kecil orang atau benda. Di situ juga disampaikan bahwa frasa kata ini sedikit berbeda dengan penggunaan kata "few" itu sendiri yang berarti "tidak banyak". Dia mencontohkan kalimat yang pertama itu artinya berbeda dengan kalimat yang kedua. Kalimat yang pertama adalah,
The party was to end at eight, but a few stayed on. Yang kalau saya terjemahkan,

Arti Far From

Hi everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas lagi arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris, idiom tersebut adalah far from, atau bisa juga far from (something). Something yang tertulis di dalam kurung itu maksudnya bisa diisi kata apa saja yang berhubungan dengan konteks kalimatnya tentunya.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Far From Kalau kita lihat definisi dari idiom far from ini dari The Free Dictionary, di situ dijelaskan artinya adalah,
Nowhere close to being something; not at all similar or equivalent to something.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Tidak sama sekali mendekati ke sesuatu tertentu; sama sekali tidak sama atau tidak setara dengan sesuatu. Di situ diberikan contoh kalimatnya adalah seperti berikut ini,
Yes, our business is far from a success right now, but we refuse to give up.  Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Betul, bisnis kami masih sangat jauh sekali dari kesukse…

Arti A Far Cry From

Hi everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas mengenai arti lagi dari sebuah idiom bahasa Inggris. Idiom tersebut adalah a far cry from. Langsung saja yuk kita bahas mengenai arti dari idiom ini.

Arti Idiom A Far Cry From Saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms, yang kalau saya screenshotkan penjelasan yang ada di dalamnya bisa kita lihat seperti pada gambar di bawah ini,


Di situ bisa kita penjelasannya adalah sebagai berikut,
Very different from. Yang kalau saya artikan artinya adalah,
Sangat berbeda sekali dari. Lalu di situ diberi contoh kalimatnya sebagai berikut,
Thinking someone is stupid is a far cry from saying so. Yang kalau saya terjemahkan maka artinya adalah,
Punya pemikiran bahwa seseorang itu bodoh lain dengan bila kita mengatakannya. Nah kurang lebih seperti itu penjelasan dan sharing dari saya mengenai arti dari idiom a far cry from. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya ya. Bubye and I'll see you soon.