Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2019

Arti It's Real

It's real artinya adalah,      Ini nyata adanya. Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari [it's real], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [it's real] ini agar kalian bisa lebih mudah memahami artinya.      Baca juga: Arti For Real   Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Mari langsung saja kita bahas arti dari [it's real] ini. Arti It's Real [It's] itu singkatan dari [it is], yang bisa diterjemahkan sebagai [ini] lalu [real] artinya adalah [nyata]. Jadi, kalau diterjemahkan secara kata per kata, maka [it's real] itu artinya adalah [ini nyata]. Kata-kata [it's real] ini biasanya digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu itu ternyata adalah

Cari Di sini

Arti Double Jeopardy

Double jeopardy adalah sebuah istilah di dalam hukum yang artinya adalah, Tindakan untuk mengadili seseorang sebanyak dua kali karena kejahatan yang sama. Kali ini kita akan membahas arti dari double jeopardy karena kebetulan saya menemukan istilah ini diucapkan di film yang saya tonton yaitu film The God Wife. Ini saya screenshotkan adegannya di bawah ini ya dan nanti kita akan menonton sedikit cuplikan dimana istilah ini diucapkan di adegan film tersebut. Setelah saya googling dan membaca lebih dalam lagi mengenai arti dari istilah double jeopardy ini, ternyata ini merupakan istilah di dalam hukum.      Baca juga: Arti Cut the Crap Oleh karena itu kita tidak akan terlalu dalam membahas artinya karena blog ini bukan merupakan blog yang membahas mengenai hukum, jadi hanya mengartikan dari luarannya saja. Untuk detailnya teman-teman bisa googling dari website-website yang memang membahas mengenai masalah hukum. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya deng

Arti Head Over Heels

Head over heels merupakan idiom dalam bahasa Inggris yang artinya adalah, Mabuk kepayang atau mencintai seseorang sangat dalam sehingga hal ini menyebabkan dirinya tidak bisa berpikir secara rasional. Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu head over heels. Kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan di film yang judulnya The Holidays, film yang dibintangi oleh Cameron Diaz dan Kate Winslet. Ini saya screenshotkan adegan di film tersebut dimana idiom ini diucapkan, dan kebetulan saya juga sudah membuat video mengenai hal ini sehingga teman-teman nanti bisa tonton juga sedikit cuplikan dimana idiom ini diucapkan di film tersebut. Sekarang kita coba lihat artinya terlebih dahulu kalau kita artikan idiom tersebut dengan cara mengartikannya secara kata per kata. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Head Over Heels Kalau kita membaca definisi dari Wikipedia men

Arti Shoot Some Hoops

Shoot some hoops merupakan idiom bahasa Inggris yang artinya adalah, Bermain bola basket. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari shoot some hoops. Idiom ini saya temukan di dua film yaitu di film The Amazing World of Gumball dan film yang satu lagi di film The Good Wife. Kalau di film The Good Wife itu frasa kata yang diucapkan adalah "shoot the hoops" tapi keduanya artinya sama.      Shoot some hoops mempunyai arti yang sama dengan shoot the hoops. Ini kita bisa lihat pada screenshot di bawah ini. Nanti kita akan tonton dua cuplikan adegan dari 2 film tersebut ya, biar teman-teman bisa lebih paham lagi. Sekarang kita akan terjemahkan dulu secara arti kata per katanya ya. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Shoot Some Hoops Kalau kita artikan secara kata per kata, shoot itu artinya menembak, some itu artinya beberapa dan hoops itu artinya lingkaran. Atau kalau teman-teman ketikkan di Go

Arti Cut the Crap

Cut the crap merupakan sebuah idiom dalam bahasa Inggris yang artinya adalah, Jangan banyak bacot deh! atau Udah ngga usah banyak ngomong! Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom dalam bahasa Inggris yaitu cut the crap. Idiom ini saya temukan saat saya lagi nonton film The Good Wife dan nanti kita akan tonton cuplikan dari adegan tersebut yang sudah saya potong dan kita bahas sedikit percakapan yang terjadi di situ ya. Ini screenshot dari adegannya. Kita akan bahas dulu arti secara harfiah atau arti secara kata per katanya ya sebelum kita lihat artinya di kamus. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Cut the Crap Kalau kita artikan secara kata per kata, cut itu artinya "potong" dan the crap itu artinya"kotoran manusia atau binatang". Kita bisa lihat arti dari crap yang saya lihat di kamus Cambridge di gambar di bawah ini. Di situ tertulis solid waste a

Arti Steal the Show

Steal the show adalah idiom bahasa Inggris yang artinya adalah, Menjadi pusat perhatian dari sebuah acara atau dari sesuatu hal. Kali ini kita akan membahas idiom bahasa Inggris yaitu steal the show. Saya menemukan idiom ini saat saya nonton film Ugly Betty dan nanti kita akan tonton cuplikan adegannya dimana di situ ada idiom ini diucapkan sekalian kita akan bahas sedikit percakapan yang ada di sana. Saya artikan percakapannya agar teman-teman bisa lebih mudah untuk memahaminya.      Baca juga: Arti Steal My Thunder Ini saya juga screenshotkan adegan dimana diucapkan idiom tersebut di film itu. Seperti biasa kita akan bahas arti secara harfiahnya terlebih dahulu sebelum kita bahas arti yang sesungguhnya ya dari idiom ini. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Steal the Show Kita coba ketikkan saja di Google Terjemahan dan seperti terlihat pada gambar di bawah inilah hasil terjemahan dari kata per kata ata

Arti Steal My Thunder

Steal my thunder adalah idiom bahasa Inggris yang artinya, Pujian atau perhatian yang seharusnya diperoleh oleh seseorang menjadi diambil oleh orang lain. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom bahasa Inggris yaitu steal my thunder. Kebetulan saya menemukan idiom ini saat saya lagi nonton film Ugly Betty, di salah satu adegannya terucap idiom ini.      Baca juga: Arti Cut to the Chase Nanti kita akan nonton cuplikan dari adegan yang ada di film tersebut karena sudah saya potong agar teman-teman juga bisa nonton langsung. Sekalian juga percakapan yang ada di sana nanti kita akan bahas juga agar kita bisa lebih mengerti dan memahami maksud dari idiom steal my thunder ini. Kita bisa lihat pada screenshot di bawah ini. Nanti di bagian bawah kita akan nonton adegannya ya dan kita akan bahas percakapannya yang terjadi di adegan tersebut. Kita bahas dulu arti harfiah dari idiom steal my thunder ini. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya denga

Arti You Effin Rock Dalam Bahasa Inggris

Effin' rock artinya sama dengan fuckin' rock, dimana effin' ini merupakan pengganti untuk kata fuckin' yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih, "keren banget!" atau "keren parah!". Kali ini saya akan sharing mengenai arti kata you effin' rock dalam bahasa Inggris, kebetulan saya ketika lagi nonton youtube videonya Marie Forleo, tiba-tiba saya dengar kalimat you effin rock di situ, dan kemudian saya penasaran apa artinya. Teman-teman kalau ingin lihat juga bisa nonton videonya Marie Forleo yang saya embedkan di bawah ini, Di menit 0:49 ada kalimat tersebut, yang mana saya skrinsutkan kalimatnya ya, seperti terlihat pada gambar di bawah ini, Nah karena jujur kata "effin" ini baru untuk saya, kemudian saya mencari apa sih maksud dari frase kata "you effin' rock" itu? Mari kita bahas yuk. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti

Arti Bollocks

Bollocks adalah kata yang mempunyai banyak arti tergantung situasi dan konteks, arti harfiahnya adalah testikel. Kali ini kita akan membahas arti bollocks. Kata ini sebenarnya bisa diartikan banyak sekali tergantung konteks dan situasinya, jadi kita perlu berhati-hati kalau kita ingin mengartikan kata ini ke dalam bahasa Indonesia. Kebetulan saya menemukan kata ini diucapkan di film Ugly Betty. Ini saya screenshotkan di bawah ini ya. Nah nanti kita akan juga menonton cuplikan dari film ini, kebetulan bagian dimana diucapkan kata bollocks di film Ugly Betty ini sudah saya potong sehingga teman-teman akan bisa menonton sedikit dan kemudian kita akan coba artikan kata dari konteks situasi yang ada di film Ugly Betty ini ya. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Bollocks Menurut Kamus Kalau kita lihat ke kamus Cambridge di situ arti dari kata bollocks ini adalah, Tuh kalau kita lihat di atas artinya adalah, Testicl

Arti Give Props to

Give props to merupakan idiom bahasa Inggris yang artinya, Menunjukkan rasa cinta dan memberikan penghargaan. Kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom bahasa Inggris yaitu give props to. Ini kebetulan saya melihat ada seorang native American speaker yang sharing mengenai arti dari idiom give props to ini di aplikasi Hello Talk.      Baca juga: Arti Get Over It Arti Give Props to Kita lihat yuk pada gambar screenshot di bawah ini. Di situ bisa kita lihat Nikki menjelaskan arti dari idiom give props to adalah, Show your love and appreciation. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu, Menunjukkan rasa cinta kita dan penghargaan kita. Lalu di situ dia memberikan 2 contoh kalimat yang menggunakan idiom give props to. Kalimat yang pertamanya yaitu, This group would like to give props to Nikki. It is almost the 1 year anniversary of this group. She has helped many people. (Pat myself on the back.) Yang kalau saya terjemahkan ke

Arti About Time

About time adalah idiom bahasa Inggris yang artinya, Sudah mendekati saatnya atau akhirnya. Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu about time. Nanti kita akan menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang penampakan cover depannya terlihat seperti pada gambar di bawah ini. Kamus tersebut adalah kamus yang membahas mengenai idiom yang ada di dalam bahasa Inggris, yang ternyata banyaknya itu sangat banyak sekali. Saya pikir perlu untuk kita tahu dan bisa menambah pengetahuan kita. Kalau begitu mari kita bahas. Arti Idiom About Time Kalau menurut kamus tersebut, arti dari about time bisa kita lihat pada gambar di bawah ini, Arti dari idiom about time di situ dinyatakan adalah, Long past the right time; approximately the right time. Yang kalau saya artikan adalah, Sudah mendekati waktu yang tepat. Ini mungkin teman-teman akan agak sedikit bingung, saya coba artikan dengan penjelasan y

Arti Get Well Soon

Get well soon itu artinya adalah, Semoga lekas sembuh. Kali ini kita akan membahas arti dari get well soon. Sering kan kita mendengar orang mengucapkan kalimat ini, biasanya sih diucapkan ketika seseorang sedang sakit. Bisa nebak ngga kira-kira kalau orang sakit itu biasanya orang Indonesia ngucapinnya apa?      Baca juga: Arti Get Over It Nah itu sebenarnya terjemahan dari "get well soon" ini lho. Arti Get Well Soon Kalau diartikan secara kata per kata "get well" itu artinya "menjadi baik" dan "soon" itu artinya "segera". Jadi kalau diartikan secara kata per kata, arti get well soon itu adalah, Menjadi baik segera. Agak ngga enak ya kalimatnya? Kenapa? Karena cara orang Indonesia kalau mengucapkan sesuatu ke orang yang lagi sakit itu kan ngga seperti itu tho? Makanya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi, Semoga lekas sembuh. Karena ini lebih sering kita ucapkan kalau kita menjenguk seseorang yang seda