Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2019

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Double Jeopardy

Kali ini kita akan membahas arti dari double jeopardy karena kebetulan saya menemukan istilah ini diucapkan di film yang saya tonton yaitu film The God Wife. Ini saya screenshotkan adegannya di bawah ini ya dan nanti kita akan menonton sedikit cuplikan dimana istilah ini diucapkan di adegan film tersebut. Setelah saya googling dan membaca lebih dalam lagi mengenai arti dari istilah double jeopardy ini, ternyata ini merupakan istilah di dalam hukum.      Baca juga: Arti Cut the Crap Oleh karena itu kita tidak akan terlalu dalam membahas artinya karena blog ini bukan merupakan blog yang membahas mengenai hukum, jadi hanya mengartikan dari luarannya saja. Untuk detailnya teman-teman bisa googling dari website-website yang memang membahas mengenai masalah hukum. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, sila

Arti Head Over Heels

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu head over heels. Kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan di film yang judulnya The Holidays, film yang dibintangi oleh Cameron Diaz dan Kate Winslet. Ini saya screenshotkan adegan di film tersebut dimana idiom ini diucapkan, dan kebetulan saya juga sudah membuat video mengenai hal ini sehingga teman-teman nanti bisa tonton juga sedikit cuplikan dimana idiom ini diucapkan di film tersebut. Sekarang kita coba lihat artinya terlebih dahulu kalau kita artikan idiom tersebut dengan cara mengartikannya secara kata per kata. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Harfiah Head Over Heel

Arti Shoot Some Hoops

Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari shoot some hoops. Idiom ini saya temukan di dua film yaitu di film The Amazing World of Gumball dan film yang satu lagi di film The Good Wife. Kalau di film The Good Wife itu frasa kata yang diucapkan adalah "shoot the hoops" tapi keduanya artinya sama.      Shoot some hoops mempunyai arti yang sama dengan shoot the hoops. Ini kita bisa lihat pada screenshot di bawah ini. Nanti kita akan tonton dua cuplikan adegan dari 2 film tersebut ya, biar teman-teman bisa lebih paham lagi. Sekarang kita akan terjemahkan dulu secara arti kata per katanya ya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Harfiah Shoot Some Hoops Kala

Arti Cut the Crap

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom dalam bahasa Inggris yaitu cut the crap. Idiom ini saya temukan saat saya lagi nonton film The Good Wife dan nanti kita akan tonton cuplikan dari adegan tersebut yang sudah saya potong dan kita bahas sedikit percakapan yang terjadi di situ ya. Ini screenshot dari adegannya. Kita akan bahas dulu arti secara harfiah atau arti secara kata per katanya ya sebelum kita lihat artinya di kamus. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Harfiah Cut the Crap Kalau kita artikan secara kata per kata, cut itu artinya "potong" dan the crap itu artinya"kotoran manusia atau binatang". Kita bisa lihat

Arti Steal the Show

Kali ini kita akan membahas idiom bahasa Inggris yaitu steal the show. Saya menemukan idiom ini saat saya nonton film Ugly Betty dan nanti kita akan tonton cuplikan adegannya dimana di situ ada idiom ini diucapkan sekalian kita akan bahas sedikit percakapan yang ada di sana. Saya artikan percakapannya agar teman-teman bisa lebih mudah untuk memahaminya.      Baca juga: Arti Steal My Thunder Ini saya juga screenshotkan adegan dimana diucapkan idiom tersebut di film itu. Seperti biasa kita akan bahas arti secara harfiahnya terlebih dahulu sebelum kita bahas arti yang sesungguhnya ya dari idiom ini. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Harfiah Steal the Show Kita coba k

Arti Steal My Thunder

Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom bahasa Inggris yaitu steal my thunder. Kebetulan saya menemukan idiom ini saat saya lagi nonton film Ugly Betty, di salah satu adegannya terucap idiom ini.      Baca juga: Arti Cut to the Chase Nanti kita akan nonton cuplikan dari adegan yang ada di film tersebut karena sudah saya potong agar teman-teman juga bisa nonton langsung. Sekalian juga percakapan yang ada di sana nanti kita akan bahas juga agar kita bisa lebih mengerti dan memahami maksud dari idiom steal my thunder ini. Kita bisa lihat pada screenshot di bawah ini. Nanti di bagian bawah kita akan nonton adegannya ya dan kita akan bahas percakapannya yang terjadi di adegan tersebut. Kita bahas dulu arti harfiah dari idiom steal my thunder ini. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silaka

Arti You Effin Rock Dalam Bahasa Inggris

Kali ini saya akan sharing mengenai arti kata you effin' rock dalam bahasa Inggris, kebetulan saya ketika lagi nonton youtube videonya Marie Forleo, tiba-tiba saya dengar kalimat you effin rock di situ, dan kemudian saya penasaran apa artinya. Teman-teman kalau ingin lihat juga bisa nonton videonya Marie Forleo yang saya embedkan di bawah ini, Di menit 0:49 ada kalimat tersebut, yang mana saya skrinsutkan kalimatnya ya, seperti terlihat pada gambar di bawah ini, Nah karena jujur kata "effin" ini baru untuk saya, kemudian saya mencari apa sih maksud dari frase kata "you effin' rock" itu? Mari kita bahas yuk. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  A

Arti Bollocks

Kali ini kita akan membahas arti bollocks. Kata ini sebenarnya bisa diartikan banyak sekali tergantung konteks dan situasinya, jadi kita perlu berhati-hati kalau kita ingin mengartikan kata ini ke dalam bahasa Indonesia. Kebetulan saya menemukan kata ini diucapkan di film Ugly Betty. Ini saya screenshotkan di bawah ini ya. Nah nanti kita akan juga menonton cuplikan dari film ini, kebetulan bagian dimana diucapkan kata bollocks di film Ugly Betty ini sudah saya potong sehingga teman-teman akan bisa menonton sedikit dan kemudian kita akan coba artikan kata dari konteks situasi yang ada di film Ugly Betty ini ya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Bollocks Menurut Kamus

Arti Give Props to

Kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom bahasa Inggris yaitu give props to. Ini kebetulan saya melihat ada seorang native American speaker yang sharing mengenai arti dari idiom give props to ini di aplikasi Hello Talk. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Arti Give Props to Kita lihat yuk pada gambar screenshot di bawah ini. Di situ bisa kita lihat Nikki menjelaskan arti dari idiom give props to adalah, Show your love and appreciation. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu, Menunjukkan rasa cinta kita dan penghargaan kita. Lalu di situ dia memberikan 2 contoh kalimat yang menggunakan idiom give props to. Kalimat yang pertam

Arti About Time

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu about time. Nanti kita akan menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang penampakan cover depannya terlihat seperti pada gambar di bawah ini. Kamus tersebut adalah kamus yang membahas mengenai idiom yang ada di dalam bahasa Inggris, yang ternyata banyaknya itu sangat banyak sekali. Saya pikir perlu untuk kita tahu dan bisa menambah pengetahuan kita.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu mari kita bahas. Arti Idiom About Time Kalau menurut kamus tersebut, arti dari about time bisa kita lihat pada gambar di bawah ini, Arti dari idiom about